
Лилия Ребрик ответила на критику, которая обрушилась на её мужа, хореографа Андрея Дикого, в социальных сетях после того, как в видео с танцевального турнира прозвучали его наставления старшей дочери на русском языке. В интервью звезда подробно рассказала о ситуации и о языковой динамике в их семье.
По словам Лилии, Андрей намеренно перешел на украинский в повседневной жизни, однако в профессиональной сфере — во время тренировок — старые привычки иногда берут верх. Это связано с необходимостью ритма и точности команд в танцах: «Диана не обратила на это внимания, она совершенно искренна в своих соцсетях. Это была репетиция перед выходом на сцену. В танцах Андрею… порой проще сказать «one, two, three», чтобы сохранить акценты», — объяснила ведущая.

В семье Ребрик и Дикого произошла настоящая языковая эволюция. Старшая дочь Диана ещё застала время, когда папа в основном говорил по-русски. Младшие Полина и Адель выросли в полностью украиноязычной среде. Тем не менее, школа, друзья и улица иногда приносят домой русские слова. Родители стараются исправлять это своим примером, а не запретами или давлением.
Этот скандал вокруг видео стал очередным напоминанием о том, насколько острым остаётся языковой вопрос для украинцев. Лилия Ребрик не пытается оправдаться, а просто объясняет: язык в семье — это процесс, а не идеальная модель. И самое важное для них — чтобы дети выросли с уважением к украинскому, а не с чувством стыда или принуждения.






